法律翻译
发布时间:2019-02-05 08:41 作者:皇冠娱乐

  我是一名大二法律专业的学生,英语四六级已通过,我毕业后想从事法律翻译,但我不知道接下来该做哪些准备工作,要考什么东西,我现在感觉很茫然……现在大家都说要考司法考试证,这和法律翻...

  我是一名大二法律专业的学生,英语四六级已通过,我毕业后想从事法律翻译,但我不知道接下来该做哪些准备工作,要考什么东西,我现在感觉很茫然……现在大家都说要考司法考试证,这和法律翻译有关系吗?法律翻译是侧重英语还是侧重法律?有哪位高人或已从事这方面工作的人能指点一下吗?最好说详细点,非常感激

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  如果不去律所的话,没必要考资格证——当然,那个考起来也不是太难,你是法本的,认真复习几个月肯定拿下了,多一证在手总不会是坏事,但千万别依赖这张证书,司考现在越来越简单,有证的人一抓一把。

  至于英语方面,建议去考翻译资格证,人事局的。另外有本法律出版社的法律英语教材,黄皮的,个人觉得不错,词汇量和内容都比较适合入门。

  另外,现在法律好,英语也好的人,已经太多太多了,要想混出名堂来,一定要比别人更加努力才行。

  侧重英语。建议你本科读完去读英语的研究生。司法考试跟法律翻译没有太大关系,如果是法律翻译的话那基本不涉及法律实务的。加强英语吧,当然,法律不能丢,但是侧重应该在英语上。说实话,我是读法律的,但是很多翻译过来的书都很糟糕,很多时候不得不去看原版的,现在的情况是作法律翻译的很多都是研究法律的博导硕导,他们自己的英文水平大多一般,而且很多都是研究生做的,毕竟是学法律不是学英语的,很多东西翻译得很成问题。

  法律翻译这个工作没什么意思,按照你的情况不如往涉外方向发展,既能发挥你的法律优势又能发挥你的英语专长。法律英语和普通英语差别很大,不是简单的翻译那么简单。将来你要写legal advice,要求很高的水平,最好系统的学习美国法律,多查字典(Black),理解其中的英文法律术语的特定含义,如果有条件能去美国读JD就最理想了。

      皇冠娱乐,皇冠娱乐首页,皇冠娱乐官网
上一篇:法律英语翻译硕士就业怎么样?那些学校开设这      下一篇:请帮忙翻译一句商务法律英语
返回上一页


地址:南京市建邺区云龙山路88号烽火科技大厦B座10层 / 电话:025-86892995/86892981 / 传真:025-84701020/84670758 /E-mail:collegetrans1001@126.com
Copyright 2017-2027 皇冠娱乐学府翻译 All right reserved

技术支持:南京皇冠娱乐网络科技有限公司

在线
客服

在线客服

选择以下客服人员马上在线沟通:

客服
热线

4000138361
7*24小时客服服务热线

TOP